出自清代纳兰性德的《浣溪沙・伏雨朝寒愁不胜》 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 纠错 译文及注释 译文 这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
出自清纳兰性德的《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》 拼音和注音 fú yǔ cháo hán chóu bù shèng , nà néng hái bàng xìng huā xíng 。 小提示:"伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上...
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。 出自清代纳兰性德的《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 【译文及注释】 译文 这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁...
出自清代纳兰性德的《浣溪沙・伏雨朝寒愁不胜》 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 纠错 译文及注释 译文 这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
出自清纳兰性德的《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》 原文译文拼音版 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 258喜欢 不胜何处多情无奈浣溪沙人间杏花回忆轻盈双袖 纳兰性德 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“...
《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》纳兰性德 赏析 这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。 所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,...
“伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行,去年高摘斗轻盈”出自清朝诗人纳兰性德的作品《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》,其古诗全文如下: 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行,去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青,人间何处问多情。 【注释】 ①伏雨:指连绵不断的雨。杜甫《秋雨叹》诗:“阑风伏雨秋纷纷,四...
出自清代纳兰性德的《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》 伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 写翻译 写赏析 纠错 收藏 参考翻译 写翻译 注释作者:佚名译文这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛...
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。 漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。 赏析 这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。
所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至于唯恐再见到杏花,触动自己的伤心事。睹物伤情,算是中国诗歌由来已久的传统。 转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫...