当たり前のように使われた句読点がなぜ変容したのか…
通常读 アット 就可以了。句点(くてん):句号 コンマ 逗号 スペース空格 引用(いんよう)符(ふ):引号
大類雅敏著『句読点おもしろ辞典』に、いまから半世紀ほど前の興味深い話があった。高名な国語学者が、目上の人への手紙で句読点を使うと失礼になると説いた。読みやすいようにと指示する行為だからだ▼ 礼儀だとか失礼だとか、毀誉褒貶(きよほうへん)にさらされる句点が気の毒になった。日々世話...
『特に、困難な状況にある人々に対しては。』というのも、「は」の後ろに句読点がある文章を初めて見たのでよく理解できず、驚きましたから🥹🥹 dzenygi 5月1日 越南语 英语(美国) 半母语者 @meigen366このような詳細な説明のはレベルが高いですね〜びっくりした😂😂 超越。
@cmertb日本語の「。」もPeriodと言いますか?