不是我吹牛,我们的小饭店可能是全城最好的。 柯林斯例句 Joe gave Sue a snow job and she believed every word of it. 乔对休吹牛,而休却完全相信了他. 《简明英汉词典》 'They say , those boastful English, that it is the Refuge of many. ...
“吹牛”用英文怎么说? “吹牛”,或“吹牛皮”,字面意思是“blow the cow away”,用来比喻“吹嘘、夸口(boast,brag)”,或“说话不根据事实,夸大或浮夸化的内容(exaggerate,talk big)”。“爱吹牛的人”被称作“牛皮大王(blowhard, a boastful person)”。 例句: 他吹牛说...
Boast 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Hot air 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 v. (Trad=吹牛, Pinyin=chui1 niu2) boast, brag, swank n. (Trad=吹牛, Pinyin=chui1 niu2) boast, ostentation, swank 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
如果想表达一个人在吹牛,你知道用英语怎么说吗?常用的表达是:Brag 吹牛;吹嘘;夸耀。 例句: He bragged that his car was the fastest. 他吹牛说他的汽车是最快的。 He bragged about how brave he was. 他吹嘘自己多么勇敢。 也可以用:Talk big 说大话;吹牛...
没有真本事的人,往往都喜欢吹牛,以期待他人的认可,最后的等待的结果更是“不屑”, 那么如何用英文形容那些爱“吹牛的人呢?今天我们介绍两种表达方式:1.我们可以使用单词:Brag 吹牛;吹嘘;夸耀。举个例子:He bragged that his car was the fastest.他吹牛说他的汽车是最快的。He bragged about how ...
我们都知道“horn”在英文中是“喇叭”的意思。“to blow one's own horn”是“吹自己的喇叭”吗?当然就是指“吹牛,说大话”了。 例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little. 我们今年成绩出色,所以说点大话应该也没什么。
将“ 吹牛exaggerate "自动翻译成 英文 错误 再试一次 Glosbe Translate 错误 再试一次 Google Translate 加 在上下文、翻译记忆库中将“吹牛exaggerate"翻译成 英文 Bill Hicks,如果你不知道这个人的作品 你真的应该去google他 Hicks表演中的一个惯例 是要提到他童年时代在操场上的吹牛比赛 有一个孩子冲他吼到...
吹牛的英文可以用boast、ostentation、swank、brag等来表达。1.boast意思为大话、吹牛、诞;例句有:Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。2.ostentation意思为大吹大擂、吹牛、大话;例句有:Consumers are abandoning the excess ...
bluffing; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Brag 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 v. (Trad=吹牛, Pinyin=chui1 niu2) boast, brag, swank n. (Trad=吹牛, Pinyin=chui1 niu2) boast, ostentation, swank 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...