暮江吟【作者】白居易 【朝代】唐 译文对照 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。 可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。标签:写水人物写人写景长江景色数字 出自部编版四年级上《古诗三首》 《雪梅》 《题西林壁》 译文 注释 傍晚时分,快要落山的夕阳,柔和地铺在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鲜红色的,而...
暮江吟古诗的意思翻译 网讯 网讯| 发布2021-12-07 《暮江吟》古诗的意思是:夕阳西下,快要消失的晚霞柔和地铺在江面上;江水之中一面倒映着鲜红的落日,一面滚动着苍翠的绿波。最可爱美丽的夜晚是九月初三的夜晚,露珠像珍珠一样,月牙像一把弯弓挂在天空。 该诗出自唐朝白居易笔下。原文如下: 《暮江吟》 【唐】白居...
【翻译】:快要落山的夕阳,霞光柔和的铺在江水上,江水一半碧绿,一半艳红。最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。《暮江吟》全诗赏析 “一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。”写夕阳落照中的江水。“一道残阳铺水中”,残阳照射在江面上,不说“照”,却说“铺”,这是因为“残阳”已...
翻译为:最可爱的是那九月初三之夜,露珠像珍珠一样晶莹光亮,弯弯的新月如同一张精致的弓。进一步描绘了九月初三夜晚的宁静与美丽,通过“露”和“月”的视觉形象,营造出一种和谐宁静的意境。 注释 暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。 残阳:快落山的太阳的光,也指晚霞。 瑟瑟:原...
1、白居易《暮江吟》原文翻译译文 白居易《暮江吟》原文翻译 作品原文 暮江吟① (唐)白居易 一道残阳②铺水中, 半江瑟瑟③半江红。 可怜④九月初三夜⑤, 露似珍珠⑥月似弓⑦。 作品注释 ①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代一种诗体。 ②残阳:快落山的太阳的光。 ③瑟瑟:原义为碧色珍宝,此指碧绿色。
最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。 注释 暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代诗歌的一种形式。 残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。 瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。 可怜:可爱。九月初三:农历九月初三的时候。 真珠:即珍珠。月似弓:农历...
注释暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代诗歌的一种形式。残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。 展开阅读全文 ∨句解 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红: 诗人抓住了傍晚夕阳斜射下的江面上呈现出的两种不同的颜色,表现出江面微波粼粼、光色瞬息变化的绚烂景象。 这句诗的意思是:傍晚时分,快要落山的夕阳...
《暮江吟》写了三个不同的“时间”。时过以上分析,《暮江吟》前两句写的时间是日落前(一小段时间)或日落时;后两句主要写日落后(一小段时间),即黄昏;由后两句还引伸出夜里一段时间。这完全符天作者的观赏顺序,即作者先于日落前看到了“残阳铺照”,又于日落后看到了...