簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。 【译文】 衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可...
诗文原句为:簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。综上,本题答案为“簌簌衣巾落枣花”“牛衣古柳卖黄瓜”。扩展“村南村北响缲车。”一句有两个版本。既有“村南村北响缲车。”,又有“村南村北响缫车,”。在人教版(九上)、人教五四版(八上)、鲁教版(八上)、人教新版(九上)教材中,采用...
缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。 ⑸牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话。 ⑹漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。 译文 枣花纷纷落在衣襟上。村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜的意思 “簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜”出自宋 代诗人苏轼的古诗作品《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》第一二句,其古 诗全文如下: 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。 【...
枣花纷纷落在衣襟上。村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。 词语释义 黄瓜:1.作为蔬菜栽培的一种一年生匍匐藤本植物(cucumissativus),叶子互生,茎蔓生、有卷须,花黄色,果实圆柱形、表面有疣突(成熟时光滑),作蔬菜。2.这种植物的果实。
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。 (缲 通:缫) 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。 敲门试问野人家。 《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》苏轼 翻译及注释 翻译 枣花纷纷落在衣襟上。村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车 出自北宋诗人苏轼的《浣溪沙》 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。 赏析 这首《浣溪沙》词是苏轼43岁在徐州任太守时所作。公元1078年(元丰元年)春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里...
浣溪沙苏轼簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜.酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家.背景:此词是苏轼43岁在徐州任太守时所作.公元1078年春天,徐
[译文] 家家户户煮茧络丝,村南村北到处传来缫车的声音。古柳树下穿着粗麻布衣的农人,乘着荫凉叫卖黄瓜。 [出典] 北宋 苏轼 《浣溪沙》 注: 1、《浣溪沙》苏轼 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
接下去,“村南村北响缫车”。“缫[sāo]车”,一种抽取蚕丝风手摇工具。村子里从南头到北头缫丝风声音响成一片,原来蚕农们正在紧张地劳动。这里,有枣花散落,有缫车歌唱,在路边古老风柳树下,还有一个身披牛衣风农民在卖黄瓜。“牛衣”,是一种用麻或草编成风,用来覆盖牛身风织物,这里指蓑衣一类风东西。上片...