大白话译文:菩萨因为明白了心智,所有能够做到心中无障碍,因为没有障碍,所以没有恐惧,远离了颠倒梦想,最终达到涅槃。大白话延伸解读:涅槃是指找到了心智的归宿,让心智保持原来的状态:如如不动。也就是空性状态。我有心智,但是我的心智不被外物侵扰,保持原本地样子。也就是!保持清静心。任凭风浪起,稳坐钓...
接下来让我们一起来欣赏一下《心经》原文。 1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。 【译文】能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究生命是如何到达光辉彼岸的过程时,真实地看到,构成宇宙万事万物的五种因素(色、受、想、行、识)原本具有可变的空态性质,没有不可变...
《般若波罗蜜多心经》也称为《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。现以唐代三藏法师玄奘译本为最流行。 《般若波罗密多心经》白话全译文 ! 这是一段神奇的文字,好多人因为背诵它而...
以致现在我们提到心经就是玄奘译本。鸠摩罗什和玄奘的都是略本。一方面简单,一方面朗朗上口,所以更容易传播。《心经》用白话讲就是:观照“自身这个存在”的菩萨,修行超脱生死的般若法门到极深处时,洞见到:构成这个“我”的五种要素——肉体、感觉、思想、内在冲动、意识,它们因为一定的条件聚在一起,相互依赖,...
《心经》以短短二百六十个字,解说修行得道开悟者的彼岸境界,其中有非常多,如色不异空、空不异色、受想行识、五蕴皆空等佛学术语,要翻译得能让没有佛学基础的信众一看就明白,并能依此经文践行是有很大困难的。以下我们试着以平实的语言描述《心经》所传达的意境。
要具超凡入圣的智慧 才称之为般若智慧、【波罗密】译为. 到彼岸、【多】译为“定”烦恼无尽是为多 定心生起烦恼灭 回归为“定”所以古德将“多”译为“定” 、【心】译为“无”体内心脏是肉团心 动念之思维是妄想心 或说假心 所以译为“无”、【经】字译为“诠”你将心经悟明白了 心无挂碍了' 所以...
下面就是《心经》的白话文: 观自在菩萨对舍利子说:当我修行大智慧到彼岸心经成就时,观照到内心处于极其平衡、清净的状态,以前一直都活跃着的五蕴都消失了,过去所承受的苦难,厄运也有如梦幻泡影般消失殆尽,而且以后也不会再出现了。舍利子,我跟你说,我们所见的物质形态看似有形,其实和无形的空没有差别,甚至还可以...
心经白话译文: 以般若智慧观照自心而获得解脱自在的菩萨,修行极深的般若智慧时,观察洞见到集聚构成人我的肉体,感受,思想,意志,心识等五种要素,是因缘相依的生灭关系。他的本质是空,而非实体的存在。 菩萨因彻见这五种集聚的要素是缘起性空,所以脱离生老病死苦以及一切的痛苦。
《心经》余秋雨先生白话译文 : 能够自在地进行观察的菩萨(观世音菩萨),在深度修行中以最高智慧(般若)获得观照,发现世间种种蕴集(五蕴)都虚空无常。一切痛苦和灾厄都可以度过。 舍利子啊,物质形态种种显示的“色”,全都等于“空”。 色与空没有什么差别,空与色也没有什么不同。色就是空,空就是色。就连感受...
没有恒常且独立存在的苦(世间一切烦恼和身心不安的事),没有恒常且独立存在的集(世间一切产生痛苦的原因),没有恒常且独立存在的灭(出世间法中所指的寂静与涅槃),没有恒常且独立存在的道(能通戒定慧三无漏学),没有恒常且独立存在的智慧,没有恒常且独立存在的成佛。认识到以上这些之后,无牵无挂,没有恐惧,妄念,...