烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 纠错 译文及注释 译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。 连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 纠错 译文及注释 译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。 连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
所以,家书里有“柳毅传书”、“鸿雁传书”的感人故事;有“烽火连三月,家书抵万金”的叹息;有“亲朋无一字,老病有孤舟”的凄凉;还有那“凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人”仁慈君子的悲天悯地! 马上相逢无纸笔凭君传语报平安 只要提及“家书”二字,便会油然而生一份心底的温暖和亲切。除了寄托诗人思念家人的...
烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。 考查知识点:诗文默写 诗词作者简介,重点词语与译文: 杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,河南巩县(今河南巩义)人,杜甫曾祖父杜依艺由湖北襄阳赴任巩县县令,举家迁入巩县。历祖父杜审言、父亲杜闲,再到杜甫,杜家在巩县已是四代85年。京兆杜氏分支之一的...
烽火连三月,家书抵万金 出自唐代诗人杜甫的《春望》 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。 赏析 全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人以写长安城里草木丛生,人烟稀少来衬托国家残破。起首一“国破山河在”,触目惊心,有一种物是...
烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争中的烧掠的情景出现在周围的城市乡村。 家书:平安信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村) 连三月:连续多个月。 抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。 白头:白头发,老态。 搔:抓,挠。 浑:简直。 欲:想,要,就要。 簪:一种束发的首饰。
连三月:连续多个月。 抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。 白头:白头发,老态。 搔:抓,挠。 浑:简直。 欲:想,要,就要。 簪:一种束发的首饰。结果一 题目 解释诗句。烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 答案 答案:国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草...
烽火连三月,家书抵万金。 出自唐代:杜甫的诗的《春望》 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 《春望》杜甫 古诗翻译及注释 翻译 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
烽火连三月,家书抵万金,这句诗是什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 【韵译】: 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧, 春天来了城空人稀,草木茂密深沉. 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅, 亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨. 立春以来战火频连,已经蔓延三月, 家在 州音讯难得,一信抵值万金. 愁绪缠绕搔头思考,白发...